Превод текста

2Pac - Dear mama Превод текста



Draga mama



Click to see the original lyrics (English)



[Intro]
Cenimo te
 

[Strofa 1]
Klinac bio, s kevom se konstantno svađao
Sedamnaest godina, na ulicu isteran, ostavljen
Tad sam mislio, više je nikad videti neću
Nema žene koja bi zamenila mesto moje majke
Izbačen iz škole, plašio se kući da se vrati
Budala, s mangupima pravila kršio
Sa sestrom sam suze lio, godinama
Siromasniji od druge dece bili
Iako različite očeve imali, ista drama
Kad krene loše, krivili bi mamu
Sećam se stresa što sam joj zadavao, pakao pravi
Grlio sam mamu kroz rešetke ćelije
Ko bi rekao u osnovnoj, ej
Da ću videti zatvor jednog dana?
I bežao od pandura, to je tačno
Mama me uhvati, zadnjicu mi išiba dobro
Čak i kao zavisnik od kreka, Mama
Ti si uvek bila crna kraljica, Mama
Konačno shvatam
Za ženu, nije lako čoveka odgajati
Uvek si bila predana
Samohrana majka na socijalnoj pomoći, reci mi kako si uspela
Ne postoji način da ti se odužim
Ali planiram da ti pokažem da razumem
Cenimo te
 

[Refren: Reggie Green & Sweet Franklin, 2Pac]
Damo, zar ne znaš da te volimo? (Draga Mama)
Draga damo, niko nije iznad tebe (Cenimo te)
Draga damo, zar ne znaš da te volimo?
 

[Strofa 2]
Niko nam nije rekao da će biti fer
Bez ljubavi za oca, jer kukavica nije bio tu
Preminuo je, a nisam plakao
Jer bes mi nije dozvoljavao da osetim išta za stranca
Kažu da sam pogrešan i bezdušan, ali sve vreme
Tražio sam oca, a on je bio nestao
Družio sam se s bandama, i iako su drogu prodavali
Pokazali su bratu ljubav
Iselio sam se i počeo da se zezam ozbiljno
Trebala mi je lova, pa sam počeo da dilujem
Nisam kriv, jer iako prodajem kamenje
Dobro se osećam kad stavljam pare u tvoje poštansko sanduče
Volim da plaćam kiriju kad dospe
Nadam se da si dobila dijamantsku ogrlicu koju sam ti poslao
Jer kad sam bio na dnu, bila si tu za mene
Nikad me nisi ostavila samog, jer si brinula o meni
I video bih te kako dolaziš kući s posla kasno
U kuhinji si, pokušavaš da nam spremiš topli obrok
Radiš sa ostacima koje si imala
I Mama je pravila čuda svakog Dana zahvalnosti
Ali sad je put postao težak, sama si
Pokušavaš da odgajiš dvoje problematične dece sama
I nema načina da ti se odužim
Ali moj plan je da ti pokažem da razumem
Cenimo te
 

[Refren: Reggie Green & Sweet Franklin, 2Pac]
Damo, zar ne znaš da te volimo? (Draga Mama)
Draga damo, niko nije iznad tebe (Cenimo te)
Draga damo, zar ne znaš da te volimo?
 

[Strofa 3]
Sipam malo pića i prisećam se
Jer kroz dramu, uvek mogu da se oslonim na mamu
I kad se čini da sam beznadežan
Ti izgovaraš reči koje me vraćaju u fokus
Kad sam bio bolestan kao klinac
Da bi me usrećila, nije bilo granica u stvarima koje si radila
I sva moja sećanja iz detinjstva
Puna su svih lepih stvari koje si učinila za mene
I iako se ponašam ludo
Moram da zahvalim Bogu što si me stvorila
Ne postoje reči kojima mogu da izrazim kako se osećam
Nikad nisi krila tajne, uvek si bila iskrena
I cenim to kako si me odgajila
I svu dodatnu ljubav koju si mi dala
Voleo bih da mogu da ti oduzmem bol
Ako izdržiš noć, doći će svetliji dan
Sve će biti u redu ako izdržiš
Borba je svakog dana, moramo da nastavimo
I nema načina da ti se odužim
Ali moj plan je da ti pokažem da razumem
Cenimo te
 

[Refren: Reggie Green & Sweet Franklin, 2Pac]
Damo, zar ne znaš da te volimo? (Draga Mama)
Draga damo, niko nije iznad tebe (Cenimo te)
Draga damo, zar ne znaš da te volimo? (Draga Mama)
Draga damo, damo (Draga Mama)
Damo, damo
 

Још текстова песама из овог уметника: 2Pac

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Mondina





The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 

Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
 

Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
 


30.10.2024

Just Friendship





Our relationship
Is sometimes distant, sometimes close, and unpredictable.
Between us, we never discuss it,
Is it just an act or an escape?
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

As we continue to play along with this plot,
We share a tacit understanding throughout its twists and turns.
We both know the inevitable end,
Yet we can't escape this trap.
 

I just want to hold you tight, moving from strangers to familiar once more,
With all my effort, how did we stop moving forward?
Letting go and holding on simultaneously, such a deeply painful game,
I should never have stepped into your world.
 

Holding you tight again, is it ambiguity or just friendship?
If it's not true feelings, why is it so hard to part?
Like a shooting star, it flashes a moment of beauty,
After its brilliance, I will lose you again.
 

After its brilliance, how can I bear to let go?
 


30.10.2024

Massif-Ngangi





Oh Ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, good day John!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, give me the key, John!
And forever!
Oh ngangi, the day shall come!
Oh Ngangi!
Oh Ngangi, I offer my salutations!
And forever!
Oh Ngangi, to the rhythm of the drum!
Oh Ngangi!
Oh ngangi, exalted be our lord!
And forever!
Oh ngangi, today is your day, John!
Oh ngangi!
 

He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe now!
Next year I shall offer my songs again!
Malembe, malembe now!
Two beats of the drum, two beats only!
Malembe, malembe now!
Two hits to the front, two hits to the back!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave
Malembe, malembe, now!
And next year who shall play the drums for him?
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and give happiness!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast day John!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, and my farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat to see you dance!
Malembe, malembe, now!
If you don't take it off, I shall sob!
Malembe, malembe, now!
If you take it off, I'll sing to you!
Malembe, malembe, now!
Oh Saint John, Saint John shall leave!
Malembe, malembe, now!
The upcoming year I shall parade his statue again!
Malembe, malembe, now!
Two hits, ladies, two more hits!
Malembe, malembe, now!
Two hits to the drumskin, two hits for Saint John!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
If Saint John knew today was his feast day!
Malembe, malembe, now!
From the sky he would come down and depart joy!
Malembe, malembe, now!
Today is your feast, John, today is your feast, John!
Malembe, malembe, now!
Malembe, malembe, malembe now!
Malembe, malembe, now!
Saint John of the Congo, shaved head!
Malembe, malembe, now!
Take off your hat so I may see you dance!
Malembe, malembe, now!
I offer my farewells, farewells to my slave owner!
Malembe, malembe, now!
He shall leave, he shall leave, he shall leave, yes, he shall leave!
Malembe, malembe, now!
Two more hits to the drumskin, only two hits more!
Malembe, malembe, now!